2016年11月6日 星期日

Can We Retrain an Old Dog?

我們可以重新訓練一隻老狗嗎

Our dog, Grizzly, is 14 years old. He is well trained and healthy, but has some hearing loss and pain in his back legs, and it’s beginning to affect his behavior. He has always slept in our bed, but now he has trouble climbing our stairs and struggles to get up on the bed. He’s also started stealing food. We’re worried about him getting hurt or eating something he shouldn’t, but we don’t know what to do. He won’t go near the ramp we bought him, and we’re not sure if it helps to use commands like “no” or “leave it” if he can’t hear us. Is it possible to retrain him — or is it too late for him to learn anything new? 我們的狗狗Grizzle現在十四歲,他很健康也受到很好的訓練,但是他的後腿有點疼痛而且有點重聽,這也開始影響到他的行為。 他總是會睡在我們的床上,但是現在他卻很難爬上我們的樓梯,艱難的爬上那張床。 他也開始偷食物。 我們擔心他會受傷或是吃到一些他不能吃的,但是我們不知道要怎麼辦。他不接近我們買給他的斜坡。 我們也不確定要不要用"不" "離開他"這樣的指令,如果他聽不到我們的話。 我們有機會重新訓練他嗎?或是對他來說已經太好以至於學不起新東西了?

Your old dog certainly can learn some new tricks! Training can benefit a senior dog in a number of ways: It creates an opportunity to bond with you, it challenges his mind and it can even help him cope with some age-related physical changes.
你的老狗確實可以學習新把戲! 訓練在許多方面上有益於老狗: 訓練創造和你聯繫的雞會,他挑戰狗狗的心智而且甚至幫助他處理一些關於年齡的生理變化。
Keep in mind, though, that for older dogs, unlearning an established habit and relearning a new behavior in its place can come with certain challenges. In your case, Grizzly’s ability to learn new behaviors will be tempered by his health issues. For example, his hearing loss may mean you need to use hand signals rather than verbal commands. Be sure to consider this when you are setting goals for training.
然而,記住對於年老的狗兒,放棄已經建立的習慣重新學習新的行為,總會伴隨著某些挑戰。 在你的例子,Grizzl學習新行為的能力將和他的健康狀況有關。 例如,他的重聽將會意味著你必須使用手是,而不是聲音的指令。 當你在設定訓練目標的時候,務必考慮到這。

Four Ways to Keep Your Pooch Safe While You Work

四種當你在工作時保護狗狗安全的方法。

By Elizabeth Hames
Pet owners may wish they could cuddle their furry companions all day long, but someone’s got to bring home the kibble.Here are some tips for leaving your four-legged charges on their own at home. 
寵物主人都會希望一整天抱著他們的毛茸茸夥伴,但是有些人得帶狗食回家。 這裡有些技巧,讓你的狗狗在家自己去吃。
Four Ways to Keep Your Pooch Safe While You Work
PHOTO: ISTOCK

1. Tire Them Out  解開他們
Some dogs and cats are happy to sleep all day, but puppies and breeds such as border collies and huskies were born to run, says Sarah Pennington, a dog trainer. Try to fit in a vigorous walk – between 30 and 60 minutes – every day before work.
有些狗跟貓,非常樂意整天睡覺,但是小狗跟有些品種的狗如同科雞跟哈士奇,天生就會亂跑,一位狗狗訓練家沙拉說。試著在工作前,有一段充滿活力的散步,大約三十到六十分鐘。
2. Keep Watch, Big Brother Style
持續監控,老大哥模式。You can supervise, talk to and play with your pet while at work via your computer or smartphone app. Video chat with your animal over Skype by setting up an account for them and enabling the ‘auto answer’ feature. As long as your home computer is on, your pet’s Skype will always pick up when you call.
當你在工作時,你可以透過電腦或是智慧型手機APP,監督你的寵物,跟他玩跟他講話。 註冊一個帳號給他們,開啟自動回覆模式,你可以用SKYPE錄下和你的動物聊天。 只要家裡的電腦開著,寵物的SKYPE就會自動接起你的電話。
3. Play Mind Games 玩心理遊戲
Even the most docile pet can howl or gnaw out of boredom or separation anxiety. Put dog biscuits in a feeding toy that has them unlock a puzzle to access their treat. Indoor cats will enjoy the distraction of a toy that taps into their wild instincts, such as a noise-making crinkle ball.
即使是最溫馴的寵物都會嚎叫,或是因為無聊亂咬,或是分離焦慮。把狗狗餅乾放在餵食玩具里,讓他們解開一個謎題,然後就可以拿到他們的獎賞。 家貓會很享受這個玩具,這會喚起他們的野生直覺,像是噪音球。
4. Contain, Don’t Crate
Nature calls for young dogs about every half hour, but resist putting your canine in a crate. Instead, keep them in a safe, chew-free area with access to food, water, toys, their crate and a spot for them to do their business.
包容,不要放進籠子
年輕的狗狗很自然的美半小時都會名教,但是不要把你的狗狗放進箱子。而是把他們放在安全的,咬不到東西的地方,靠近食物水玩具和他們的籠子,以及提供一個地方能給他們做自己的事情

2016年11月2日 星期三

CNN Student News- November 2, 2016  Iraq Mosul Offensive

CNN學生新聞 2016/11/2 伊拉克進攻MOSUL






Up next, the Iraqi-led troops are on the outskirts of Mosul, two weeks into an operation to retake the city from ISIS terrorists. The Iraqis have come up against roadblocks, snipers and landmines. And there are reports that ISIS has taken thousands of civilians, mostly women and children into the city to use as human shields.

接著下一個,兩周內伊拉克軍隊在莫蘇爾的郊區,開始從ISIS恐怖主義者手中奪回城市的軍事行動。 伊拉克已經派出士兵對抗路阻、狙擊手以及地雷。 有報導指出,ISIS已經拿數千位民眾當人肉盾牌,大多是城內的女人以及小孩。

With the fiercest fighting ahead, Arwa Damon gives a sense of what`s happened on the advance.
面對這最激烈的戰鬥,Arwa Damon給我們說明現在推進的情形。

(BEGIN VIDEOTAPE)

ARWA DAMON, CNN CORRESPONDENT: A sand storm has swept and adding another layer of difficulty and challenges to this current push around the town of 
Gogjali. This is the closest that Iraqi forces have been to Mosul since ISIS swept through and took it over more than two years. 
CNN通訊記者Arwa Damon: 有沙塵暴已經席捲且為推進Gogjali增添了額外的困難和挑戰。 自從ISIS掃過莫蘇爾和占領兩年後,這一次是伊拉克軍隊最接近莫斯爾的一次。

And throughout the course of the day, they have been coming across artillery fire, exchanging it, mortar fire, rocket fire and sporadically, some pretty intense small arms fire exchanges as well. 
而且在各方面今天的路線,他們已經交火,大砲、迫擊砲、火箭炮,也有一些零星的輕武器交火。

They don`t know exactly how many ISIS fighters are here because the commander says ISIS is moving its assets between Gogjali and the city of Mosul itself. We are less than a kilometer away from its outskirts.
他們不知道這裡到底有多少個ISIS聖戰士,因為指揮官說ISIS正在GogjaliMosul之間移動資產。 我們離他的郊區不到一公里。

But what ISIS has been doing and what we saw them do on this day is seemingly send small groups of fighters to try to circle around and attack the more fixed positions that the Iraqis have been setting up.
但是ISIS正在做的和我們那天看到的,似乎是運送小團的聖戰士,試圖圍攻伊拉克設軍較為堅固的地方。


ISIS does regularly sneak up armed forces and this particularly position did not receive any incoming fire all morning, but then a few rounds came in and they believe that they spotted just around that hour right there.
ISIS定期會偷偷輸送武力,而且尤其是這個地方整個早上都沒有輸入的火力,但是他們在一個小時前發現,有幾回進入了。

A rocket strike was then called in to take out what was believed to be the ISIS fighters` positions. Now, the commander here say that they`re going through compared to other areas, very slowly, very methodically, and that is mostly because there are around 25,000 civilians believed to still be inside Gogjali, which makes things like calling in an airstrike or using their artillery or rocket fire that much more difficult, it has to be very precise, otherwise, they risk causing significant civilian casualties.

被請求取出火箭炮砲擊,攻擊他們認為ISIS的所在。 現在,指揮官在這裡相對於其他城市,說他們已經非常緩慢,非常有條理地前進,大部分是因為據信有大約25000的居民依舊在Gogiali城裡,這讓使用大砲、火箭炮攻擊更加困難,他必須要非常的精準,否則就有大量人民死亡的風險。

Arwa Damon, CNN, Gogjali, Iraq.

(END VIDEOTAPE)
CNN Student News- November 2, 2016 | FBI Unlikely to Conclude Clinton Email Review Prior to Election   Part 1



Passenger | Let Her Go




2016年11月1日 星期二



Reddit Exposes Hillary Clinton Staff Trying To Frame Assange As ‘Pedo’


Reddit暴露希拉蕊的員工試圖陷害Assange是戀童癖


Reddit Exposes Clinton Campaign Officials Trying To Frame Julian Assange As 'Pedo'

2016年10月31日 星期一

Clinton emails: FBI chief may have broken law, says top Democrat


柯林頓郵件事件: 民主黨高層說FBI首長已經觸犯法律


A composite of James Comey and Hillary ClintonImage copyrightAP
Image captionMr Comey has come under fire from Democrats over the move


2016年10月30日 星期日





I Was Afraid to Tell My Grandmother I Was Gay. Her Reaction Left Me Speechless.

我很害怕跟我的祖母說我是一個同性戀。他的反應讓我說不出口。


For years, I lived in fear that my conservative grandmother would discover I was gay. Once she did, the reality warmed my heart. 
有好幾年的時間,我活在擔心之中,擔心保守的祖母會發現我是同志。 祖母知道後,實際上卻溫暖我的心。
BY CATHERINE SMYKA

Thousands celebrate in Pride Parade

千人慶祝驕傲遊行


GOVERNMENT SUPPORT:Foreign parade onlookers said that if Taiwan were to pass same-sex marriage laws, it might inspire other Asian nations to follow suit

政府支持。 外國觀眾說如果台灣能夠通過同性婚姻法律,將會啟發其他亞洲國家跟進。

By Sean Lin  /  Staff reporter

A man poses for a photograph during the 14th annual Taiwan LGBT Pride Parade in Taipei yesterday.

Photo: CNA


Thousands of people yesterday took to Taipei’s streets to support the 14th annual Taiwan lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) Pride Parade.
昨天千人走上台北街頭,支持第十四週年台灣蕾絲邊,同志,雙性戀以及跨性別者(LGBT)驕傲遊行。
Braving rainy weather, the crowd congregated on Ketagalan Boulevard before standard bearers joined the crowd with a large rainbow banner to lead the parade.
在旗手們拿著彩虹旗幟帶領群眾之前,群眾們無視下雨的天氣,聚集在凱達格蘭大道。

BBC 6 Minute English June 09, 2016 - Young and in business

BBC 6 Minute English June 09, 2016 - Young and in business